Lasci che sia la prima a darle il benvenuto alla CIA.
Let me be the first to welcome you to the CIA.
Penso che sia la prima volta per entrambi.
Guess that'll be two firsts tonight, won't it?
Pensi sia la prima volta che scendo in pista?
Me. You think it's my first time around the dance floor?
Penso che sia la prima volta che guida quella moto.
I think it's his first time riding that bike, though.
Che onore! Credo sia la prima volta che mi stai sorridendo veramente.
I think that's the first time you've actually smiled because of me.
Jayne... credo che quella sia la prima ondata.
Jayne, I do believe that's our first hurdle.
Ok, se ce la fa, faccia finta che questa sia la prima volta che vengo qui.
Okay, if you can, just pretend that this is the first time I came in.
Chi ti dice che sia la prima volta che vado a caccia di cinghiali?
Who says this is my first time boar hunting?
E ho come la sensazione che non sia la prima volta.
And I have a feelingit's not the first time.
Credo non sia la prima volta che metto la mia vita nelle tue mani.
I guess it wouldn't be the first time I put my life in your hands.
Ti stavo aspettando sai voglio che tu sia la prima a vederlo
I've been waiting for you. I want you to be the first to see it.
Credo che sia la prima volta che dormono tutti allo stesso tempo.
I think this is the first time They have all been asleep at the same time.
Le classifiche dei principianti sono calcolate prendendo il tuo punteggio più alto in questo torneo, purché sia la prima volta che hai partecipato a un torneo di questo gioco.
2 Clicks From 51Ranking are calculated by taking your High Score at this tournament as long as it is the first time you have participated in a tournament this Game.
Possiamo rifiutare il rimborso fino a quando non abbiamo restituito la merce o fino a quando non avrete dimostrato di aver restituito le merci, a seconda di quale sia la prima.
We may refuse to repay you until we have received the goods back or until you have provided proof
Possiamo rifiutare il rimborso fino a quando non abbiamo restituito le merci o fino a quando non avrete dimostrato di aver restituito le merci, a seconda di quale sia la prima.
We may withhold reimbursement until we have received the returned goods back, or until you have demonstrated that you have returned the goods, whichever is the earlier.
Crede sia la prima volta che sento parlare della "gallina"?
You think this is the first time that I've heard about the "chicken"?
Le classifiche dei principianti sono calcolate sommando i punti guadagnati nel gioco durante la durata della sfida, a condizione che questa sia la prima volta che hai partecipato a una sfida in quel gioco.
The New Player Ranking are calculated by adding up your Points earned in the Game during the duration of the Challenge as long as this is the first time you have participated in a Challenge in that Game.
Immagino questa sia la prima e ultima volta che farai un complimento a qualcosa che mi appartiene, vero?
I'm sure, that's the first and last time you'll ever compliment my view on anything, I'm guessing.
Credo... che questa sia la prima volta in assoluto che ammetti di aver torto.
I think that's the first time you've ever admitted to being wrong.
Credo che tu sia la prima a farlo.
I think you might be the first.
Non facciamo finta che John sia la prima scimmietta che ti fa da aiutante.
Let's not pretend that John is your first helper monkey.
Credo che non sia la prima volta che lo fai.
I'm assuming it's not your first time making it.
Beh, Metatron e' piu' potente che mai, ma se Dean ha sia la Prima Lama sia il marchio... potrebbe essere la nostra migliore possibilita'.
Well, Metatron is more powerful than ever, but if Dean has the First Blade and the mark, that might give us our best chance.
Ok, e' incredibile che non sia la prima volta che lo dico, ma smettila di guardarmi il pene.
Okay, I can't believe that this is not the first time I've said this, but stop looking at my penis.
Penso che questa sia la prima volta che noi 2 parliamo davvero.
I think this is the first time that you and I have ever really talked.
Credi che sia la prima volta che l'ha sentita?
You think it's the first time he's heard that?
Pensi davvero che sia la prima volta che sparo a qualcuno?
Do you really think this is the first time I've shot someone?
Credo sia la prima volta nella storia degli American Sound Awards che padre e figlio sono nominati nella stessa categoria.
This has to be the first time in the history of the American Sound Awards that a father and son are going toe-to-toe.
Penso sia la prima volta che dici il mio nome.
I think that's the first time you said my name.
Credo sia la prima volta che ricevo un invito da una donna.
I don't know that I've ever been asked out by a woman.
Beh, spero che questa per me sia la prima di tante ricorrenze simili.
Well, I hope it's the first of many such occasions for myself.
Possiamo fingere che sia la prima volta che ci incontriamo?
Could we pretend just for a minute that this is the first time we've met?
Ma immagino che sia la prima volta che ne senti parlare, so che effetto deve farti...
But I guess if this is the first you're hearing, I know how it must sound...
Senti, se sei nei guai, e intendo guai grossi... non credi che io sia la prima persona a cui rivolgerti?
You know, buddy, if you're in over your head on something, don't you think I might be the guy to come to?
Cosa ti fa pensare che sia la prima volta?
What makes you think this is my first time?
E quando lo fara', mi assicurero' che tu sia la prima persona che chiamera'.
And when she does, I'll make sure you're the first person she calls.
Mi chiedo se non sia la prima volta.
Makes me wonder if you've done it before.
State guardando quella che la gente pensa sia la prima pietra tombale del mondo.
You're looking at what people believe to be the world's first tombstone.
Credo che sia la prima volta che ci incontriamo.
I do not believe we have met.
Suppongo non sia la prima volta per lei.
I guess you have done that before.
Ci riserviamo il diritto di rifiutare il rimborso fino a quando non avremo ricevuto la Merce o fino a quando il cliente non avrà fornito la prova che la Merce è stata restituita, a seconda di quale sia la prima.
We may refuse to refund until we have received the Goods back or until you have provided evidence that you have returned the Goods, whichever is earlier.
Ora, non e' il caso che io sia la prima persona a capire quanto potente sia uno strumento d'intervento.
Now, I'm by no means the first person to realize how powerful a tool intervention is.
Crediamo che questa sia la prima volta che un programma e una trasformazione siano stati inseriti direttamente nei materiali stessi.
And we think this is the first time that a program and transformation has been embedded directly into the materials themselves.
E credo che Baxter sia la prima ondata di robot con cui la gente normale può interagire in un contesto industriale.
And Baxter, I see, as a way -- a first wave of robot that ordinary people can interact with in an industrial setting.
È abbastanza normale per un'azienda della Silicon Valley come siamo noi, ma credo che sia la prima volta per un'azienda aeronautica.
Now, this is pretty normal for a Silicon Valley company that we are, but we believe it's the first time for a space company.
E la mia reazione iniziale - e credo che sia la prima reazione di molte persone quando ne vengono a conoscenza - è stata, "Oh mio Dio!
And my initial reaction -- and I think this is a lot of people's first reaction to learning about it -- is, "Oh my God!
Anzi devi ucciderlo: la tua mano sia la prima contro di lui per metterlo a morte; poi la mano di tutto il popolo
And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
4.5854740142822s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?